一顆明珠Ikka no myôju: Une perle brillante
(encore un petit bout)[105] Gensa dit:
"Je vois que vous vous débattez pour entrer dans la caverne d'un démon dans une montagne noire." Rappelez-vous, la face du soleil et celle de la lune n'ont jamais changé de place depuis le passé éternel. La face du soleil apparaît ensemble avec la face du soleil, et la face de la lune apparaît ensemble avec la face de la lune. Pour cette raison, [maître Yakusan Igen a dit:]
"Même si je dis que la sixième lune 六月(ROKUGATSU), ou "le sixième mois lunaire" était une période particulièrement chaude et inconfortable dans le sud de la Chine.
est une très belle période de l'année, je ne dois pas dire que mon nom de famille est Chaud." Les moines bouddhistes évitaient habituellement de donner leur nom de famille, et répondaient à la place: "C'est une très belle période de l'année."
Ainsi, la possession de la réalité de cette perle brillante, et son absence de commencement sont sanslimites, et l'Univers tout entier dans les dix directions est une perle brillante. Sans qu'on en discute comme de deux ou trois perles, le Corps Tout Entier
全身 (ZENSHIN), "le corps tout entier", suggère parfois que l'Univers est comme le corps tout entier du Bouddha. Voir le chapitre 72 du Shôbôgenzô, Nyôrai zenshin, le corps tout entier de l'Ainsi-Venu.
est un oeil correct du Dharma, le Corps Tout Entier est substance réelle, le Corps Tout Entier est une seule phrase, le Corps Tout Entier est clarté, et le Corps Tout Entier est le Corps Tout Entier lui-même. Lorsque c'est le Corps Tout Entier, il est exempt des limitations du Corps Tout Entier; il est parfaite rondeur
"Parfaite rondeur" est 円陀陀地 (EN-DA-DA-CHI), litt., "cercle diagonale-diagonale état." 円 (EN) signifie circulaire ou parfait. 陀 (DA), répété pour l'emphase, signifie diagonale; en même temps, cela suggère l'absence de coins, c-à-d., la rondeur. 地 (CHI) signifie "état."
et c'est rondement qu'il roule.
転轆轆 (TEN-ROKU-ROKU). TEN signifie "tourner" ou "rouler." 轆轆 (ROKU-ROKU) est une onomatopée pour le son que fait un objet rond quand il roule.
Comme la vertu de la perle brillante existe comme cela dans la réalisation, il y a des Avalokiteshvara
Le bodhisattva Avalokiteshvara est le sujet du chapitre 33, Kannon. Voir aussi le Sûtra du Lotus, chapitre 25.
et des Maitreya
Le bodhisattva Maitreya est attendu dans 5 670 millions d'années, où il sauvera tous les êtres vivants qui ne l'avaient pas été par le Bouddha. Voir, par exemple, le chapitre 1,62 du SdL. Dans cette phrase, les bodhisattvas Avalokiteshvara et Maitreya symbolisent les pratiquants bouddhistes d'aujourd'hui.
à l'instant présent, voyant des vues et entendant des sons; et il y a d'anciens bouddhas et de nouveaux bouddhas qui manifestent leurs corps et prêchent le Dharma.
Allusion à la description d'Avalokiteshvara (Celui qui Considère les Sons du Monde) dans le SdL: voir LS 3.252
Juste à l'instant présent, soit suspendue dans l'espace, soit pendant à l'intérieur d'un vêtement
Voir le chap. 2 du SdL, 114. Il s'agit des perles précieuses qu'un ami avait caché dans le vêtement d'un miséreux.
maintenue sous le menton d'un dragon
Les dragons noirs ont une perle sous le menton. La perle du dragon noir symbolise la vérité.
ou maintenue dans un chignon
Voir LS 2.276
[l'unique perle brillante] est, dans tous les cas, une seule perle brillante dans l'Univers tout entier dans les dix directions. Pendre à l'intérieur d'un vêtement est sa situation, ne dites donc pas qu'elle va pendouiller à sa surface. Pendre à l'intérieur d'un chignon ou sous un menton est sa situation. Ne vous attendez donc pas d'en jouer à la surface du chignon ou sur celle du menton. Lorsque nous sommes intoxiqués, il y a des amis proches
Voir LS 2.114
qui nous donnent une perle; et nous devons toujours donner une perle à un ami proche. Lorsque la perle est pendue sur nous, nous sommes toujours intoxiqués. Ce qui est
déjà comme cela 既是恁麼 (KIZE-INMO). Au début du chap. 29, Inmo, maître Ungo Doyo discute de kize-inmo nin, "la personne dans l'état d'être déjà comme cela."
est la seule perle brillante qui est l'Univers dans les dix directions.