par Yudo, maître zen Lun 10 Oct 2011 - 18:10
Ne pas oublier que cette opposition/distinction entre chan et zen repose simplement sur la différence de prononciation du même caractère chinois au travers des siècles, et que la prononciation japonaise n'est que le reflet d'une prononciation chinoise primitive plus proche de l'original sanscrit.
Autrement dit, pas plus qu'on ne prononce le français aujourd'hui de la même manière qu'au XVII° siècle et qu'à cette époque on ne le prononçait comme au XIII° siècle, il en va de même du chinois. On ne le prononce pas aujourd'hui comme on le prononçait au Moyen-Age, de même qu'à cette époque on ne le prononçait pas de même au Nord que dans la région de Ningbo (où avait atteri Dôgen). En fait, à l'époque, dans le Zhekiang, on parlait même une forme du chinois bien différente du Putonghua actuel.
Arrêtons donc avec la tétratrichotomie.