Du même auteur, sous une forme poétique:
L'attention vigilante.
Lorsqu'a sonné la cloche,
la posture de dhyâna est quittée.
L'homme de la voie en maintient l'empreinte en lui,
sous forme d'immobilité intérieure, de vacuité,
de réceptivité, d'attention vigilante.
Maintenant l'attention vigilante,
il maintient la gratuité, la pureté de l'esprit,
la prajnâ efficiente.
Coupant du bois, portant de l'eau,
travaillant aux jardins,
l'homme de la voie cultive, sans y penser,
une présence attentive
qui, l'empèchant de sombrer dans l'illusion,
le maintient en éveil.
Eveillé, il ne forme ni ne reforme un moi illusoire
à partir de semences karmiques,
de germes stockés dans les samskâras.
Tournée vers l'intérieur, l'attention vigilante
observe la pensée.
Simplement observées,
les formations fantasmatiques, les formations maladives,
progressivement, d'elles-mêmes, s'inactivent.
Au hasard des circonstances,
les semences karmiques,
lorsqu'elles rencontrent des conditions favorables,
intérieures et extérieures, germent.
Par l'attention vigilante et l'efficience de prajnâ,
les pousses sont aussitôt brûlées jusqu'à la racine.
A la pensée secrètement issue du désir
en butte aux circonstances,
à la discrimination,
se substitue bientôt
la pensée non pensée,
dans la conscience de miroir.
La lune brille sur les eaux.
L'attention vigilante.
Lorsqu'a sonné la cloche,
la posture de dhyâna est quittée.
L'homme de la voie en maintient l'empreinte en lui,
sous forme d'immobilité intérieure, de vacuité,
de réceptivité, d'attention vigilante.
Maintenant l'attention vigilante,
il maintient la gratuité, la pureté de l'esprit,
la prajnâ efficiente.
Coupant du bois, portant de l'eau,
travaillant aux jardins,
l'homme de la voie cultive, sans y penser,
une présence attentive
qui, l'empèchant de sombrer dans l'illusion,
le maintient en éveil.
Eveillé, il ne forme ni ne reforme un moi illusoire
à partir de semences karmiques,
de germes stockés dans les samskâras.
Tournée vers l'intérieur, l'attention vigilante
observe la pensée.
Simplement observées,
les formations fantasmatiques, les formations maladives,
progressivement, d'elles-mêmes, s'inactivent.
Au hasard des circonstances,
les semences karmiques,
lorsqu'elles rencontrent des conditions favorables,
intérieures et extérieures, germent.
Par l'attention vigilante et l'efficience de prajnâ,
les pousses sont aussitôt brûlées jusqu'à la racine.
A la pensée secrètement issue du désir
en butte aux circonstances,
à la discrimination,
se substitue bientôt
la pensée non pensée,
dans la conscience de miroir.
La lune brille sur les eaux.