Certains pensent qu'il n'y a qu'une seule façon de comprendre les paroles des grands maîtres.
Certains prétendent que leur parole est sacrée.
Est-il possible d'utiliser les mots des maîtres ou de s'en servir à sa guise ?
Qu'en pensez-vous ?
Bonjour,Kaïkan a écrit:Est-il possible d'utiliser les mots des maîtres ou de s'en servir à sa guise ?
1/Certains pensent qu'il n'y a qu'une seule façon de comprendre les paroles des grands maîtres.
2/Certains prétendent que leur parole est sacrée.
3/Est-il possible d'utiliser les mots des maîtres ou de s'en servir à sa guise ?
Il faut savoir que l'herméneutique a l'immense avantage de ne pas sortir quoique ce soit de son contexte mais au contraire de tout relier (l'ensemble des textes, le contexte historique, les découvertes scientifiques, etc, etc...) pour une compréhension maximale de chaque phrase, et même jusque chaque mot, relié à l'ensemble de l'enseignement.Kaïkan a écrit:Bonjour,
Oui c'est un peu jouer sur une corde raide et on risque toujours l'incompréhension car la "parole" sortie de son contexte pour être glissée dans un autre peut prêter à confusion.
Si on peut dire qu'il y a plusieurs degrés de compréhension aucun ne doit s'opposer à l'herméneutique (le sens reconnu du texte).Kaïkan a écrit:Il faut aussi savoir qu’il y a plusieurs degrés de compréhension (dans toutes les traditions).
- Un degré pour le public
- Un degré pour les initiés
- Un degré pour les maîtres et les éveillés
L'interprétation officielle ou le dogme si vous voulez n'est pas imposé mais proposé. Libre à vous en effet de ne pas être d'accord.Kaïkan a écrit:
L 'herméneutique ne serait-elle pas l'interprétation officielle (catholique, orthodoxe, réformée ou œcuménique) ?...
Par conséquent ce qui dépend du dogme imposé par certains (et tous ne sont pas d'accord)...
Et ceci dans toutes les traditions d'ailleurs...
Traditionnellement les Grands Maîtres ont privilégié l'enseignement oral. Il me semble bien que ce soit pour éviter cette confusion générée par la modification du contexte.Kaïkan a écrit:
Oui c'est un peu jouer sur une corde raide et on risque toujours l'incompréhension car la "parole" sortie de son contexte pour être glissée dans un autre peut prêter à confusion.
Kaïkan a écrit:Il faut aussi savoir qu’il y a plusieurs degrés de compréhension (dans toutes les traditions).
- Un degré pour le public
- Un degré pour les initiés
- Un degré pour les maîtres et les éveillés
il y a un truc que je voulais te dire.Doubidou a écrit:Bonjour,Kaïkan a écrit:Est-il possible d'utiliser les mots des maîtres ou de s'en servir à sa guise ?
c'est toujours possible, mais on risque beaucoup de se fourvoyer et de fourvoyer les autres.
Il y a dans toutes les religions ce que l'on appelle l'herméneutique, c'est-à-dire l'interprétation des textes. Il est grandement sage de s'y rapporter car ce n'est pas à la légère que cette herméneutique est élaborée.
Cordialement,
donc,avant de répéter ce qu'a déjà été dit, puis ensuite faire genre que c'est moi qu'explique mal quand je donne l'étymologie d'un mot et ensuite, dire que t'es pas d'accord avec ce que je dis, alors qu'avant t'as répété ce que j'avais dit; avant d'interpréter herméneutiquement, faudrait lire simplement d'abord.c'est kif-kif, ce n'est que différence de traduction entraînant des interprétations culturelles en fonction du lieu et de l'époque, le folklore tout ça, et franchement, moi je vois pas de différence.
dit comme ça, c'est un peu comme la vacuité, non ?Doubidou a écrit:Il faut savoir que l'herméneutique a l'immense avantage de ne pas sortir quoique ce soit de son contexte mais au contraire de tout relier ...
m'enfin je suis qui? a écrit:dit comme ça, c'est un peu comme la vacuité, non ?Doubidou a écrit:Il faut savoir que l'herméneutique a l'immense avantage de ne pas sortir quoique ce soit de son contexte mais au contraire de tout relier ...
Leela a écrit:Je n'ai pas du tout la même approche que vous...
Pour moi, les paroles sont des textes à méditer, expérimenter, puis on en garde que ce qu'on a expérimenté comme étant juste. Rien à faire, le tantra de Kalama est pour moi le plus important de tous
Peut importe qui a dit la parole, ce peut être un maître, un mot d'enfant ou une pub, ou une feuille qui tombe d'un arbre. L'interprétation peut être suggérée, pas imposée.
L'interprétation personnelle vient souvent suite à une question qu'on se pose. Demandez, et vous recevrez". C'est dans cette attitude ouverte qu'on peut apprendre, voir, entendre.
Ce sont les interprétations imposées, "standards", qui créent les religions dogmatiques, intolérantes et tyranniques.
Evidemment, on trouve plus de paroles profondes chez un sage, que dans les pubs, d'où, l'intérêt de s'y référer.
Kaïkan a écrit:
L 'herméneutique ne serait-elle pas l'interprétation officielle (catholique, orthodoxe, réformée ou œcuménique) ?...
Par conséquent ce qui dépend du dogme imposé par certains (et tous ne sont pas d'accord)...
Et ceci dans toutes les traditions d'ailleurs...
Bonjour,m'enfin je suis qui? a écrit:dit comme ça, c'est un peu comme la vacuité, non ?Doubidou a écrit:Il faut savoir que l'herméneutique a l'immense avantage de ne pas sortir quoique ce soit de son contexte mais au contraire de tout relier ...
Bonsoir Yudo,Yudo, maître zen a écrit:Kaïkan a écrit:
L 'herméneutique ne serait-elle pas l'interprétation officielle (catholique, orthodoxe, réformée ou œcuménique) ?...
Par conséquent ce qui dépend du dogme imposé par certains (et tous ne sont pas d'accord)...
Et ceci dans toutes les traditions d'ailleurs...
Non. Il y a une herméneutique "officielle", au sens où une institution voudra imposer son herméneutique. C'est, de fait, un cas fréquent. Cela ne veut pour autant pas dire qu'il faille rejeter l'herméneutique.
Mais une véritable herméneutique ne peut faire l'économie de la pratique et de ses résultats réels.
Comme disait Stephen Fry dans une conférence contradictoire, si un voleur et assassin vient plaider pour sa défense qu'un jour il a offert des chocolats à son papa, cela ne le dédouane pour autant pas de ses crimes. Une institution qui se servirait (et je crois que cela existe) de textes nobles et d'une herméneutique orientée, pour asseoir sa domination, ne fait que se condamner elle-même, mais n'infirme pas pour autant la valeur des textes dont elle a abusé.
Par exemple, ce n'est pas parce qu'une institution française (voire internationale) se réclame des patriarches du Zen et de leurs textes que cela discrédite réellement le Zen lui-même (même si c'est l'effet obtenu pour trop de gens).
Il m'avait semblé déceler une pointe d'humour dans la réponse de "m'enfin je suis qui?"Doubidou a écrit:Bonjour,m'enfin je suis qui? a écrit:dit comme ça, c'est un peu comme la vacuité, non ?Doubidou a écrit:Il faut savoir que l'herméneutique a l'immense avantage de ne pas sortir quoique ce soit de son contexte mais au contraire de tout relier ...
non, l'herméneutique concerne l'étude des textes, des mots, des phrases d'un enseignement et leurs liens au sens de cet enseignement.
ça n'a rien à voir avec la vacuité (interdépendance des phénomènes), pas plus que des poules en lien avec leur poulailler n'ont à voir avec la vacuité... (si on va par là toute particularité en lien avec une généralité devient comparable avec la vacuité. Faut pas tout mélanger quand même. L'herméneutique traite d'un domaine précis, pas de tous les phénomènes!!!)
Bonne soirée,
Qu'il y ait une pointe d'humour dans la question de m'enfin ne m'empêche pas d'y répondre (ça reste une question à laquelle je trouve un intêret).Kaïkan a écrit:Il m'avait semblé déceler une pointe d'humour dans la réponse de "m'enfin je suis qui?"
Je suis peut-être le seul à l'avoir ressenti...
Bonne soirée.
Personne ne le conteste...???...Doubidou a écrit:Qu'il y ait une pointe d'humour dans la question de m'enfin ne m'empêche pas d'y répondre (ça reste une question à laquelle je trouve un intêret).Kaïkan a écrit:Il m'avait semblé déceler une pointe d'humour dans la réponse de "m'enfin je suis qui?"
Je suis peut-être le seul à l'avoir ressenti...
Bonne soirée.
No problèmo...Doubidou a écrit:Je ne me croie pas attaqué ni ne me justifie. Vous m'interpellez par un post avec Doubidou a écrit j'y réponds.
C'est un comique , lui aussiVous m'interpellez par un post avec Doubidou a écrit... j'y réponds.
meuh non, fonzie, c'est pas ça, tu sais bien que quand on arrive à comprendre ce que tu dis, malgré une syntaxe, heu... disons particulière, on te répondfonzie a écrit:il y a un truc que je voulais te dire.
C'est pas parce que je ne suis pas un "maitre" qui faut pas lire mes posts
c'est un peu comme c'est pas parce qu'on est conditionné que ça "infirme" notre nature de Bouddha.Yudo, maître zen a écrit: Une institution qui se servirait (et je crois que cela existe) de textes nobles et d'une herméneutique orientée, pour asseoir sa domination, ne fait que se condamner elle-même, mais n'infirme pas pour autant la valeur des textes dont elle a abusé.
Par exemple, ce n'est pas parce qu'une institution française (voire internationale) se réclame des patriarches du Zen et de leurs textes que cela discrédite réellement le Zen lui-même (même si c'est l'effet obtenu pour trop de gens).
qu'est-ce qu'elle a ma syntaxe ?m'enfin je suis qui? a écrit:malgré une syntaxe, heu... disons particulière